- ベストアンサー
数詞に絡んだ語
数詞に絡んだ前置詞や名詞はどの様に働き、配置されるのでしょうか? 「from one to twenty people」「100 meters high」 で前者は前置詞+名詞が後置でなくて前置がよいのか、後者はmetersの品詞と働きを教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.1です。お返事を有難うございます。補足質問にお答えします。 ご質問: <ただ、実際の新聞記事一つとっても、高校レベルの文法で理解しがたい言い回しがある気きします。> 英字新聞記事は、文法を無視した表現がまかり通っていますから、あまり文法にこだわって読むと、逆に混乱してしまうことがあります。 英字新聞記者達は、自分達の「文法」で印象的な記事を書こうと必死ですから、フィーリングで何を言おうとしているのかを掴みとることが大切です。 英字新聞や英雑誌を読みこなせるようになると、新聞独特の表現や癖に慣れてくるでしょう。 あと、他の回答にあるfor ten to twenty hoursは以下のように説明されます。 1.fromが省略されており、正確には for from ten to twenty hours になります。 2.前置詞forはhoursという名詞を受けているため、from ten to twentyというまとまりのある数詞を形容詞的にhoursにかからせることで、全体としてforにかかる名詞句になります。 for←[(from ten to twenty)→hours] つまり、hoursはforに戻りますが、fromやtoには戻っていきません。 3.しかしご質問にあるfrom A to Bだけの(forなど他の前置詞を伴わない)用法に、時間を組み込んだ形でも、本来は重要な情報を先に言うのが普通です。従って、重複する名詞のうち、省略されるのは後の単語の方になります。 例: I work from five o’clock to nine. →I work from five to nine. 以上ご参考までに。
その他の回答 (2)
- MayIHELPY
- ベストアンサー率49% (335/674)
> from one to twenty people このような場合は、前の名詞が省略されるはずですが? 例えば、for ten to twenty hoursはfor ten hours to twentyの間違いでしょうか。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
こんにちは。先の2つのご質問にも回答していますのでご参照下さい。 ご質問1: <前者は前置詞+名詞が後置でなくて前置がよいのか> 1.数詞が、名詞の前置がよいか?というご質問でよろしいですか?だとしたら、一般には、そうなります。 2.数詞が名詞を形容する場合は、形容詞になりますから、通常は、名詞の前にぜんちされます。 例: ten people(O) people ten(X) 「10人の人」 3.ただ、ご質問文にある名詞句from one to twenty peopleの用法はおかしいですよ。理由は以下の通りです。 (1)この英文は省略があります。省略を補うと、 from one people to twenty people となります。 (2)この場合、反復する名詞は省略されます。この時、省略されるのは後の名詞で、最初に出てくる名詞の方を残します。 (3)従って、正しい語順は from one people to twenty とするのが正しい用法です。 (4)fromはfrom A to B「AからBまで」の前置詞句の一部であって、peopleを受ける前置詞ではないのでご注意下さい。 つまり、 (from one to twenty) →people という修飾の仕方はしないのです。 (5)その場合は people from one to twentyと前置詞句は後置され、 people←(from one to twenty) という後ろからの修飾の仕方をすることになります。 (6)あるいは、その18から20人までの人、といった概算的な数字なら about twenty people about 18 to 20 people とfromを使わない用法になります。 ご質問の例は「1人から20人は概算的な数字と言えないので、one to twenty peopleという用法も不自然になります。 ご質問2: <後者はmetersの品詞と働きを教えてください。> 1.単位を表す名詞です。 2.ここでは100という数詞が形容詞として、名詞metersを修飾しています。 3.highは「高い」という形容詞と、「高く」という副詞の用法があります。 4.highの品詞がどちらでも、100 metersという名詞句は、highを修飾する副詞句となります。形容詞・副詞を修飾するのは、副詞だからです。 以上ご参考までに。
お礼
詳しくありがとうございました。大変勉強になりました。
補足
from~の言い回しは自分の記憶が定かならば、アサヒ、ヘラルドトリビューンあたりの記事にあったような気がするのですが、勘違いかも知れません。ただ、実際の新聞記事一つとっても、高校レベルの文法で理解しがたい言い回しがある気きします。
お礼
初めてこの様なご説明を頂きした。目からウロコ状態です。さすが専門家の方です。自分の持っている文法書などにはここまで説明してくれるのはなかった気がします。応用編的に理解すべきなのかもしれませんが、自分には分かりませんでした。ありがとうございます。