- ベストアンサー
in large について
Do you have the black leather jacket in large? の文で largeの品詞を教えてください。 in(前置詞)のあとは形容詞は来ないと思います。 名詞と考えた場合、冠詞が必要だと思うのですが・・・。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
明けましておめでとうございます。 アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 これはS/M/L/XLといってサイズの事言う時のLすなわちLargeのことをいっている名詞です。 つまり、ラージのサイズで黒の革ジャンありませんか、と聞いている事になるわけです。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
その他の回答 (3)
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
#3です。 失礼しました! これは …… in large size? ってことだったのですね。 ちょっと勘違いしました。 ごめんなさいね。
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
#1さんがおっしゃるように in+無冠詞の名詞、のセットで、一見慣用句のように働き、 主に、説明とか注釈などを加える時とか挿入句としても使われるような気がしますね。 一番ポピュラーなのは for example ではないでしょうか? 他に in general in short in fact などもそうではないかしら?
ここでのlargeは名詞になります。冠詞は要りません。 これは in+無冠詞の名詞で、形容詞または副詞として 働いています。んんん、説明が難しいんですが、ここでのlargeは名詞ではあるんですが、substantiveとしての働きを失い、前置詞との癒着度が高くなって、1語のようになっているんです。 ・・・<どなたか もっと易しく解説してください>・・・