• 締切済み

「盲目的」の解釈について。

とある方と恋愛心理テストをしていたときの話です。その心理テストは恋愛にどっぷりハマるタイプか、ハマらないタイプかをテストするもので、その方の結果は「ハマらない」でした。するとその方は「当たってるようで、当たってないかな。現実はもっと盲目的だよ」と言いました。これはどういう意味なのでしょうか?こうして聞いてみると「盲目的」の正しい意味が分からなくなり、調べてみると「愛情や情熱・衝動などによって、理性的な判断が出来ない様」と出てきました。これから考えてみて、「ホントは恋愛にどっぷりハマるタイプってことなのかな?」と思ったのですが、その解釈で大丈夫なのでしょうか?ご回答よろしくお願いいたします。

みんなの回答

回答No.5

「恋は盲目」で「狂っている」状態です、ですので真面目に考えながら 選択肢を選ぶタイプのテストは「無意味」 臨床心理士が「ロールシャッハ」や「箱庭」、「画を描かせる」 などで「一応」「無意識に近い」ところを探ります。 だが「狂っちゃったら」もう駄目、男女関係なし。 紳士がストーカーに化け、時には殺す。 私の義弟も妹に狂った、慶応出のエリートビジネスマンだが「もう駄目」 毎日我が家の周りをうろつく、完全にストーカーだ、 妹は気が強くて、法務省勤務「アブナイ奴」など毎日見て居るから 「もう二度と来るな」 と振っちゃった、彼は一滴も飲めないのに、会社の寮で友人の部屋へ 一升瓶を持ち込み「今日は飲もう」、動けないほどの二日酔いになった。 妹は美貌で国立は落ちたが東女で公務員試験通っており、 男友達は多い、「うちの息子を選んでくれる」と思って居た東大医学部 のお母様までいた。 だがどこをどうしたのか、妹は変心した、多分山ほどの条件を飲ませたのだと思う。 だから日本中異動させられれた妹に週末べったりだからマイレージが溜まる。 真冬の旭川の地吹雪でも行く、子供は作らない、法務省にいたら「問題児」 のオンパレードだ「餓鬼」など見たくもないだろう、義弟の実家は「変な薬屋」 民間療法に近いが有名なので裕福だ、我が家の駐車場にトンデモナイ車が現われる。 やっとボルボで収まったが、大きいので私の車が入らない。 狂うと恐い。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

 #3です。補足です。 >>単純に心理テストの結果に対してコメントしただけで、そのようなことは無いと思うのですが、SPS700さんは何故そのように思われたのですか?よろしかったらお聞かせ願います。  その方の「現実的には」と言葉を選んだ意図にあると思います。僕だったら(1)一般的に言って、と(2)僕の経験では、という二つの可能性があり、(2)はうまい隠れ蓑だとおもいます。  でも究極的には本人に聞くのが一番、という#1さんのおっしゃる通りです。

liebmoko17
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい、すみません。 そういう考えもあるのですね。ご回答ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。 「当たってるようで、当たってないかな。現実はもっと盲目的だよ」と言いました。これはどういう意味なのでしょうか?  僕は(~との)恋愛にどっぷりハマっている、という意味です。 2。その解釈で大丈夫なのでしょうか?  はい。(~)ってのは質問者さんですね。

liebmoko17
質問者

補足

お返事が遅くなってしまい、すみません。 単純に心理テストの結果に対してコメントしただけで、そのようなことは無いと思うのですが、SPS700さんは何故そのように思われたのですか?よろしかったらお聞かせ願います。

回答No.2

言葉の意味は、理性的判断が出来ない、で当たっているでしょう。 二人の会話の中で自然に出てきた言葉とすれば、「ホントは恋愛にどっぷりハマるタイプってことなのかな?」と思わせることで、間接的に貴女に告白しているように思えるのですが。 『盲目的』を明白に意識しながら、貴女に対して暗示を掛けているような。

liebmoko17
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい、すみません。 「盲目的」の意味は「理性的判断ができない」で合っているのですね。良かったです。しかし、単純に心理テストの結果に対してコメントしただけで、私に告白しているというようなことは無いと思います(^^;)ご回答ありがとうございました。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

その方に直接聞いてみるのが一番だろうと思いますが、私の感じでは、現実にそういう状況 (恋愛感情を抱く状態) になった場合、人為的に作られたテストの結果がこうだったからこのように行動するはずだ、などということはないのではあるまいか、ということを言われたのかもしれないと思います。要するに、そういうテストの結果が当てはまる場合や当てはまる人がいるかもしれないが、そうでない場合やそうでない人もいるんじゃないかなぁ、という考えを述べられたのではないでしょうか。 そういうテストは 意識的 に答えていって、その結果を数値化して分類する形ではないかと思いますが、現実には、特に恋愛感情を抱いた場合においては、意識的なレベルではこういう反応をするはずだという範囲をはみ出した行動もあり得るのではないか、ということを 「盲目的」 というふうに表現されたのではないかと、そんなふうに考えました。

liebmoko17
質問者

お礼

お礼が遅くなってしまい、すみません。 ちょっと私には難しくて、理解するのに時間がかかってしまいましたが(^^;)、ぜんぶがぜんぶ心理テストに当てはまるという訳ではない、という解釈でよろしいでしょうか?だとしたら「恋愛にどっぷりハマらない」という結果に対してそう言われたので、やはり「ほんとは恋愛にどっぷりハマるタイプ」ということなのでしょうか?もしくは「ハマらない訳ではない」「ハマるときもあればハマらないときもある」ということでしょうか?その方は言葉を多く知っており、今どき日常会話ではなかなか使わないような言葉もサラッと違和感なく使いこなされているので、もしかしたらそうなのかもしれないです。ご回答ありがとうございました!