• ベストアンサー

whose armor

信長の甲冑・秀吉の甲冑・家康の甲冑などどの戦国武将が使ってた甲冑か知りたいとき、 "whose armor"で質問すればよいのでしょうか。 それとも"whose"はあくまでも今現在の所有者を聞くことしかできないのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

過去というのは過去形で表す、あるいは「過去の」とか「以前の」という形容詞で表すもので、 whose という所有格自体は関係ありません。 それは my などの所有格も同じことです。 その人が今は存在しないとか、所有者が変わったのなら、was/were などを使えばいいです。

noname#199089
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

noname#199089
質問者

補足

Whose armor was this? あるいは Whose was this armor? と聞けばよいのでしょうか?

その他の回答 (1)

回答No.1

正しいです。現在の持ち主ではなく、歴史的に誰が使っていたのか?という質問であることは、まったく気にすることはありません。

noname#199089
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。