- ベストアンサー
中国語にウナギ文、コンニャク文はありますか。
ウナギ文とは「僕はウナギだ(ウナギを注文する、買った、釣った、などという意味)。」の様な文です。コンニャク文とは「コンニャクは太らない(コンニャクを食べても太らない、という意味)。」の様な文です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国語にも うなぎ文があります。 空港で行き先についての会話の風景 「是、我是北京」=「私は北京です」 「他是上海」=「彼は上海です」 これはまさに うなぎ文。 権威ある文献を探しましたが中国語のものはにわかに見つかりません。 日本語学者のものを挙げておきます。 ★「言語における普遍と特殊-うなぎ文の世界」で 神田外語大学 奥津敬一郎 が 大阪外大の中国語の先生・大河内康憲氏の論に触れています. http://www.nier.go.jp/saka/pdf/N07015043.pdf 60頁参照 浅学にして 中国語での こんにゃく文 については分かりません。 注: *うなぎ文については、 中国のサイトに、日本語での意味の解説は多くありますが、中国語に触れたものは見当たりません。 *こんにゃく文については、 中国のサイトに、日本人の記事の焼き直しがいくつか。中国語の立場から論じた記事は見当たりません。
お礼
懇切ご丁寧な御回答を誠に有難う御座いました。