- ベストアンサー
「タッグを組む」の意味
いつもお世話になっております。 「どうやら、共通のライバルが現れて、タッグを組むことにしたみたい」 「タッグを組む」はどういう意味でしょうか。 辞書を引きましたが、見当たりませんでした。 よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
お返事ありがとうございました。 タグはtagです。 確かに、直訳すると荷札・値札ですが、それは、もの、あるいは服の証明書ですよね。そのもの・服が意味を持つのは、荷札・値札があるから、ということで、タッグを組むのは、バラバラのものがひとつになるという意味があるのかもしれません。 タッグの二次的な意味では、2人または、3人1組になって、交替で試合をするプロレスなどの用語です。2人で力を合わせるということです。
その他の回答 (4)
プロレス用語が広まったものだと思います。 プロレスで2vs2で戦う試合をタッグマッチ、その2人組の味方同士のことをタッグチームといいます。 「馬場と猪木がタッグを組んで(=タッグチームを結成して)ブッチャー、シークの悪党コンビを迎え撃った」てな具合ですね。
お礼
mugisakenomiさん 早速のご返事ありがとうございました いい勉強になりました♪
- tomikou0000
- ベストアンサー率23% (293/1250)
元々はレスリングの用語ですね。 タッグ=tag で英和辞書を引くと 一番最後のほうに 「tag team」(タッグチーム)と出ています(参考URL) レスリング(プロレス)で2対2、3対3などで対戦する 方式のチームのことです。 ココから派生して「ともに戦う、ともに頑張る」 というような意味合いで使うようになりました。 英語ではこのような意味では使わないようなので、 たぶん「和製英語」です。 ちなみにこの「tag」 本来の意味は「荷札」の意味の「タグ」です。
お礼
tomikou0000さん 早速のご返事ありがとうございました。 英和辞書を引いたら見当たりました。 いい勉強になりました♪
tagは鬼ごっことか、タッチするという意味ですから ペアと同じように二人で協力してと 考えていいかと思います。 レスリングのタッグチームとか。
お礼
kana-coさん 早速のご返事ありがとうございました いい勉強になりました♪
共同戦線を張ることです。
補足
dekahanaさん 早速のご返事ありがとうございました。 「タッグを組む」の深い意味が分かりました。 直訳したらどういう意味でしょうか。 タグ は[tag]でしょうか。 http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?id=1197410-0000&kind=jn&mode=5
お礼
dekahanaさん 再びありがとうございました。 大変いい勉強になりました♪