• ベストアンサー

言葉の意味が理解出来ないので教えて下さい。

今、英会話に通っています。 まだ理解できる程のレベルでなく勉強中です。 色々な先生がいてるのですが、1人とても親切というか気にかけてくれる先生がいます。 先日、先生から"If you're flirting ,then It's ok! とレッスン中に突然言われて、意味を 聞いたらカップルがイチャイチャするとか仲良くするってことと言われたんですが、突然会話が変わったので、どのように理解したらいいのかと? レッスンの1つですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>レッスンスタート前に、Please go easy on me.と言ったら、先生から"可愛い"と言われ、よし白紙に戻して1から始めよう!ってレッスンを始めました。それぐらいかな?     そうでしたら    If you're flirting ,then It's ok!     本気で分からないのじゃなくて、遊びで分からないのなら、いいよ。     とも取れます。まおしまいの It's ok! 「かまわないよ」を信じて先へお進みになるのがいいと思います。

その他の回答 (2)

回答No.2

前後のシチュエーションが分からないのであくまでも推測ですが派手な格好や相手が誤解するような振る舞いをたしなめているのか、それとも先生が貴女に気があるかと思われます。英語学校の先生は正式な教員ではないので色々な人がいます。ちゃんとWhat's do you means? I can't follow youと直接聞いてみるのがいいと思います。

noname#198433
質問者

お礼

まだすぐに理解できるレベルでなく、その場の会話で精一杯なので前後の会話は覚えてないんです。でも私は真面目に語学を学びたいので遊びな会話はしてないです。以前に本人からも彼女さんが居てる話も聞いていたので、不思議に思いながらも、私のこと?とは聞いてみましたが、返事がまた分からないんです。契約スタッフと聞いていたのでビジネス的かなと半分思う気持ちと好意があるのかなと半々です。 他の先生に比べたらとても親切で優しいから好きです。 それが自然と態度にでたのかもしれないです。 ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

If you're flirting ,then It's ok! あなたが恋愛ごっこをしているのならオッケー     ま。一応こう訳しますと、先行行為が普通に場合なら、オッケーでなかったが、お遊びなら許せる、と言う意味にも取れます。     ですからその前に何があったのか分かりませんが、はしたない行為を、婉曲にたしなめている、という感じです。

noname#198433
質問者

お礼

知り合いの外国人の方に会話のレッスンを2,3回して頂いたのですが、あまりにも私ができなさすぎて呆れられた態度をとられたんです。 私も落ち込んでしまって、その話をしたんです。 レッスンスタート前に、Please go easy on me.と言ったら、先生から"可愛い"と言われ、よし白紙に戻して1から始めよう!ってレッスンを始めました。それぐらいかな?私がみる先生はユニークでスクールの先生の中でもムードメーカー的な存在です。遊び的なイメージがないだけに悩みました。ありがとうございました。

関連するQ&A