• ベストアンサー

insteadの意味

英文和訳で Because I'm really sorry, I'll drive instead. この文の、I'll drive insteadは 私が代わりに運転しますという和訳でいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

そうですね、I が何かある人にすまないことをしてしまって、 その人が運転する代わりに私がする、というような状況が考えられます。 instead of you のように明記されていないので、 申し訳ないことをしたので、ゆっくり行くのは申し訳なく、 歩いていくのでなく、車で(急いで)行く、という状況も考えられます。

northpole5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 この文章だけなので、確かに 状況がいろいろと考えられて 悩んていたところです。

その他の回答 (2)

  • -ruin-
  • ベストアンサー率31% (239/770)
回答No.3

代わりに、というと少しニュアンスが違うかもしれません。 申し訳ないのでそれなら私が運転しましょう。 くらいの意味だと思います。

northpole5
質問者

お礼

ニュアンスが伝わってきました。 ありがとうございました。

noname#210730
noname#210730
回答No.1

はい。 instead は代わりに、それよりも、という意味です。 この文章の場合は、insteadは代わりという意味になります。

northpole5
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A