- ベストアンサー
何行目?と英語で聞きたいとき
教えていただけますか、タイトルのとおりです。 「答えは何?」 「○○」 「正解、何行目を見ればわかる?」 というような感じの中でです。 In what line かと思いましたが、weblioでそのような例文が見つからなかったので…お願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「正解、何行目を見ればわかる?」 Correct. In what line does it say that?
その他の回答 (1)
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
おお、あなたはとうとうこの表現を疑問に思いましたか? 実は、英語という言語の欠陥で、「何番目ですか」という疑問文をすんなりと言う表現がないのです。「オバマは何代目の大統領ですか」ーーに相当する文はないのです。勿論、How many presidents did we have before Obama?とか、いろいろな言い方で内容的には言えますが、ぴったりとした表現はないのです。 本の行も、何行目、という場合、序数ですので、実はぴったりとした表現はありません。 「答えは何?」 What is the answer for this question? 「○○」 It's the United States. 「正解、何行目を見ればわかる?」 Where can we find the answer in this page? In what line can we find the answer? などのようにかわすことになります。weblioでも、ぴったりの表現ではないので、載せていないのかもしれません。(それについてはわかりません) 以上、ご参考になればと思います。
お礼
詳しいご説明ありがとうございます。 序数を尋ねるぴったりとした表現はないのですね。 初めて知りました。 ありがとうございました。
お礼
さっそくのご回答ありがとうございます。 In what line でよいのですね。 そして、does it sayというのは自分の中では出てきませんでした。 ありがとうございました。