- 締切済み
LINKという英語の意味について
思いをつなげるという意味でlinkという英語は使えますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.3
使えます。 link my heart with ~ が『~と思いをつなげる』の意に近いように思えます。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
そうした場合にはlinkageが使えましょう。 http://eow.alc.co.jp/search?q=linkage
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
回答No.1
link は物理的・機械的な「連結」というイメージがします。 connection だと人間関係(顔見知り)という人間にも使うかな、というイメージがでてきます。 でも、「思い」という心を「つなぐ」とは、具体的にどういう行動なのか、という考え方で思いやりを表現する英語だと、日本語が指し示すイメージの範囲をぴったりカバーできるイメージの表現がないかと思います。