- ベストアンサー
英訳
英語の初心者です。わかりやすい解説も頂けると助かります。 授業にでる時間はあまりありませんでした。 I had little time for my classes ですが どうしても単語で考えてしまい なぜそのような 解説になるのか よくわかりません。 解説頂けると助かります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 a little と、a がつきますと「少しはある」という意味になり、 little だけですと「殆ど無い」という意味です。 2. ですから I had little time は「私は殆ど時間がなかった」という事になります。 3 .残りの for my classes は「私のクラスのための」です。 4。 したがって I had little time for my classes は直訳すると 「私は私のクラスのための時間が殆ど無かった」 意訳> 授業にでる時間はあまりありませんでした。 となります。
その他の回答 (1)
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
have little time 時間がほとんどない ↑↓ have much time 時間がたくさんある と対にして覚えてしまいましょう。 for my classes (複数の)授業のための @このくらいの塊りでもって理解すると効果的です。