• ベストアンサー

英訳

英語の初心者です。わかりやすい解説も頂けると助かります。 授業にでる時間はあまりありませんでした。 I had little time for my classes ですが どうしても単語で考えてしまい なぜそのような 解説になるのか よくわかりません。 解説頂けると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。 a little と、a がつきますと「少しはある」という意味になり、 little だけですと「殆ど無い」という意味です。 2. ですから I had little time は「私は殆ど時間がなかった」という事になります。 3  .残りの for my classes は「私のクラスのための」です。 4。  したがって     I had little time for my classes は直訳すると     「私は私のクラスのための時間が殆ど無かった」      意訳> 授業にでる時間はあまりありませんでした。      となります。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

have little time 時間がほとんどない ↑↓ have much time 時間がたくさんある と対にして覚えてしまいましょう。 for my classes (複数の)授業のための @このくらいの塊りでもって理解すると効果的です。

関連するQ&A