- 締切済み
英訳の点検お願いします
[3年ぶりにパーマをかけた] の英訳は下記のようで良いですか? (1) It’s been 3 years since I had my hair permed last. (2) I had my hair permed in the first time in 3 years (3) I had my hair permed in 3 years. (4) I had my hair permed after 3 year interval. その他適切な英訳あれば教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- shimaenaga
- ベストアンサー率36% (90/245)
回答No.1
I got a permanent wave on my hair for the first time in three years. ではないでしょうか。perm という動詞があるのですか?私は知りませんでしたが。
お礼
回答ありがとうございます。 辞書では I have one's hair permed として記載があります。