- ベストアンサー
前置詞のlikeについて
前置詞のlikeの後に来るのは目的語ですか?それとも主語ですか? 例文 1.I want to play tennis like him. 2.I want to play tennis like he. この二つの例文で合っているのはどっちですか? わかる方いましたら教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
基本的に前置詞の後は目的格です。 だから like him です。 しかし、特に米口語では like を接続詞として使います。 その場合、like he does とでもすべきで 共通だからといって like he で止めません。 than の場合も日本人は than he とかが好きなのですが、 やはり than me か、than he does とするのが普通です。 than 以上に like で like he は変です。 こういう場合は like him が普通で like を接続詞で使うのは前に同じ表現がない場合です。
その他の回答 (2)
- felice1919
- ベストアンサー率33% (50/148)
1番が正しく、likeの後は目的語がきます。 like動詞(好き)でも同じです。 I like him. →likeは動詞 (私は彼が好きです。) I want to play tennis like him. →likeは前置詞 (私は彼のようにテニスをしたい。) 2もI want to play tennis like he do. ならOK
- oignies
- ベストアンサー率20% (673/3354)
前置詞の後ろに来るのは、名詞というきまりごとだけがあります。 たとえば、 文のあたまがLike me he・・・となっていれば、わたしとおなじようにかれは・・・であり、likeのうしろは主語でも目的語でもありません。 like の後ろの、he himなどは、文章構造のなかのやくわりをしめす主語、目的語などの概念ではなく、主格、目的格などの概念でとらえます。 ふたつの例文であっているのはうえです。