• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語の前置詞)

英語の前置詞とは?どの前置詞を使うべき?

このQ&Aのポイント
  • 英語の前置詞について理解しましょう。大学で野球をする場合、in the universityが正しい表現です。また、中学校で社会を教える場合は、at junior high schoolまたはin junior high schoolが適切です。それぞれの前置詞の違いについて詳しく解説します。
  • 英語の前置詞について解説します。大学で野球をする場合、in the universityが正しい表現です。また、中学校で社会を教える場合は、at junior high schoolまたはin junior high schoolが適切です。どの前置詞を使えばいいのか迷うことがあるかもしれませんが、それぞれのニュアンスを押さえて正しい表現を選びましょう。
  • 英語の前置詞について詳しく解説します。大学で野球をする場合、in the universityが一般的な表現です。一方、中学校で社会を教える場合は、at junior high schoolまたはin junior high schoolが使われます。どの前置詞を使えばいいのか迷ってしまうこともあるかもしれませんが、適切な前置詞を選ぶためにはそれぞれのニュアンスを理解することが重要です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I want to play baseball at the university.  in は単なる場所を示す言葉なので、「大学生ではないで人も大学のグランドで野球をすることがある」の意味合いがあります。それに伴い「学外の人が」「たまに」「場所を借りて」野球をしているかのような、ニュアンスを持ちます。 I want to teach social studies at junior high school. 上と同じような意味合いで、at の方が良いと思います。 I want to be a junior high school teacher of social studies. I want to be a social studies teacher of a junior high school. 正しい文です。英語では大切な(最も伝えたい、新情報)は、文末に置きます。ですので「社会科」が強調されます。下は「中学校」が強く伝わります。

yuritokaji
質問者

お礼

すごくよくわかりました!ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A