• ベストアンサー

次の英文の意味が分かりません。

 What changes would you have to make if you didn't have electricity? この文の日本語訳は何でしょうか? また、その答えとしてどういう例文が考えられるかも教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1479/3864)
回答No.3

What changes would you have to make if you didn't have electricity? もし、電気がなかったら、あなたはどんな変更を余儀なくされますか?  No1の方と同じで I should go to bed (earlier) and get up earlier. かなり健康的な生活になりそうな気配ですが、これを地震が起きて、電気の供給が止まった事を想定すれば、 I should prepare(gather, collect) something to burn just like firewood as a daily work. も答えのひとつになりそうです。

genki98
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 勉強になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.6

    #1です。補足です。 >> make change というのは、「そういう状況に変わってしまう」という意味なのか、「(自分で)状況を変える」という意味になるのかどちらで使われるのでしょうか?     後者です。     「電気が無ければ、あなたは、どのように(生活様式を)変え(てそれに対処し)なければなりませんか。」 のような意味です。下記などをご覧下さい。     http://eow.alc.co.jp/search?q=make+changes

genki98
質問者

お礼

再度、回答ありがとうございました。 とても丁寧で詳しく、勉強になりました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.5

    #1です。補足です。 >>少しお聞きしたいのですが、答えとして、「電気がなければ、何か開発をしなければならない。」と考えてもいいでしょうか?     これが東京駅地下の、個人発明コーナーの世話人から発せられた疑問文なら、その可能性もゼロではないでしょうが、平常、「開発」までは読み取らないのが普通です。

genki98
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 解説もとても分かりやすかったです。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.4

答えとして、「電気がなければ、何か開発をしなければならない。」と考えてもいいでしょうか? ↑というご質問に対して。 これはもともと、英語の問題ですよね? だとすると、よほど関係のない内容でなければ、「英語」としての◯×が付けられると思います。 したがって、「電気がなければ、何か開発をしなければならない。」は間違ってはいません。 でも、その「開発」に電気を使ってはいけませんし(笑)、「何か」というのがちょっと具体性に欠けるように思えます。 自由英作文の問題では、something とか someoneはあまり使わないほうが良い点数をもらえた経験があります。 先生ではないので確実なことは言えませんが、具体的に書いた方がいいですね!

genki98
質問者

補足

何度も回答していただき本当にありがとうございます。 もうひとつだけお聞きしたいのですが、make change というのは、「そういう状況に変わってしまう」という意味なのか、「(自分で)状況を変える」という意味になるのかどちらで使われるのでしょうか? 度々の質問ですみません。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

少し意訳になりますが、 「もし電気がなかったら、あなたはどのような変化を講じなければならないでしょうか?(あなたはどう変わらなければならないでしょうか?)」 です。 答えとしては、長いですが、 I would have to completely change how I live my life. Today, almost everything is made possible by electricity. I would have to wake up and sleep with the sun, cook food starting from making fire, and write a letter to contact my friends. These are only a few examples. 「私は自分の生き方を完全に変えなければならないでしょう。今日、ほとんどすべてのものが電気によって実現されています。 太陽とともに起きて眠らなければならないし、料理も火を起こすところから始める必要があるし、友達とコンタクトをとるのも手紙を書かなければなりません。(そして)これらはほんの数例にすぎません。」 最初の一文だけでも良いかもしれませんね!

genki98
質問者

補足

早速、とても詳しい回答をありがとうございました。 少しお聞きしたいのですが、答えとして、「電気がなければ、 何か開発をしなければならない。」と考えてもいいでしょうか?

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    電気が無かったらどう言った改革が必要ですか。 >電気が無かったらどんなことを変えますか。     I go to bed early. 早く寝ます。

genki98
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A