- ベストアンサー
スペイン語でなんというのか教えてください
スペイン語で何ていうのか教えてください。 *「なんていうんだろう」(会話中の時間稼ぎ的な感じで)英語で言うhow can I say みたいなニュアンス。 *「わっかんないな(つぶやく感じ)」、相手に対して応えるno entiendo とは違う感じのニュアンス。 *「なんだったっけ?」 *「あ、そっか」「なるほど~」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>スペイン語で何ていうのか教えてください。 ⇒いろいろあると思います。以下、それぞれについて、2つ3つずつ書きます。 >*「なんていうんだろう」(会話中の時間稼ぎ的な感じで)英語で言うhow can I say みたいなニュアンス。 ¿Cómo se dice?「何と言いますか?」 ¿Qué diría? 「何と言ったらいいんでしょうか」 >*「わっかんないな(つぶやく感じ)」、相手に対して応えるno entiendo とは違う感じのニュアンス。 No tengo ni idea.「思いもつきません」 No sé qué decir.「何と言ったらいいか分かりません」 No puedo imaginarme.「想像もできません」 >*「なんだったっけ?」 A ver.「えーと」 Déjeme pensar.「考えさせてください」 No recuerdo bien.「よく思い出せません」 >*「あ、そっか」「なるほど~」 Claro.「もちろん」 Ya, ya.「そうそう」 Eso es.「そのとおり」 Ya caigo.「もう分かりました」 Efectivamente.「ホントにね」 Tiene usted razón.「ごもっともです」
その他の回答 (1)
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
初めまして。 ご質問内容を拝見させて頂きました。 >スペイン語で何ていうのか教えてください。 >*「なんていうんだろう」(会話中の時間 稼ぎ的な感じで)英語で言うhow can I say みたいなニュアンス。 『ええと‥‥』とかの言葉ですかね?? Pues,pues‥‥ になりますかね。 ¡A ver! 等で述べられる場合もございますね。 >*「わっかんないな(つぶやく感じ)」、 相手に対して応えるno entiendo とは違う感 じのニュアンス。 上記した“pues”で、相手に伝わりますね。 Pues‥‥pues‥‥ > *「あ、そっか」「なるほど~」 ¡Claro! Así es. Ya (veo). 同じ言葉でも、多様な意味合いがございますね。(笑) ウチが咄嗟に出てくる言葉を回答致しました。 ウチのよりも、他の回答者様が適切に回答されているかと思います。 失礼致しました。 (/≧◇≦\)
お礼
教えていただきましてありがとうございます。 A ver、Puesは言われてみると確かに聞く気がします(といいましてもほとんどリスニング能力ないのですが・・)。 結構使う感じなんですね。 全然スペイン語はわからないので助かりました。 ありがとうございます!
お礼
たくさん教えていただきましてありがとうございます。 Efectivamente.「ホントにね」はいろいろ使えそうですね。 他にもとても参考になりました。 ありがとうございます!