• ベストアンサー

mail sending completed

携帯を英語モードにしています。 メールを送信すると、mail sending completed と表示されるのですが、このcompletedの品詞は動詞ですか。 調べたらcompleteは他動詞なのですが、どういうことでしょうか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

新聞のタイトルや簡単なやりとりなどで、be + 過去分詞 (受動態) や be + to do の形などのときに、be動詞を省略することがあります。 Prime Minister Abe is to meet with U.S. President Obama. (この正式な会合で首脳が会うようなときにはmeet withとwithが来るのは間違いではない) → Abe to meet with Obama Ten people were killed in the accident. → Ten People Killed こんな具合です。 ですから、 Your mail sending is (has been) completed. → Mail sending completed というようになります。completeは受動態で過去分詞ですから、当然他動詞です。 以上、ご参考になればと思います。

twinklestar001
質問者

お礼

大変詳しく教えて頂きまして、ありがとうございました。よくわかりました!

その他の回答 (2)

  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1464/3823)
回答No.3

mail sending completedの場合の completed は、動詞の形容詞的用法ですね。 メール送信は(成功して)完了しました。 ということになります。

twinklestar001
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.2

動詞の過去分詞です。

twinklestar001
質問者

お礼

お返事ありがとうございました。

関連するQ&A