• ベストアンサー

I have been studying

I have been studying English for two years. I have studied English for two years. は何が違うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I have been studying English for two years. を現在完了進行形、対して I have studied English for two years. を現在完了形と呼んでいます。 どちらも現在までに終了した内容を示す点においては、 その目的を等しくしますが、 完了進行形はその名の如く、 現在までの継続性を明示します。 for two years といった具体的時系が示されている場合には、 この完了進行形の方が、より意図に適った表現です。

aaandbb
質問者

お礼

解答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2

have been studyingを使った場合は、過去2年間英語を勉強した上に「現在でも勉強している」という継続性を意味しています。 have studiedを使った場合、過去2年間は英語を勉強しているけども、そこで終わったとか、現在も勉強しているかどうかは不明という意味になります。 つまりどちらも「2年間英語を勉強していた」という過去については同じですが、現在でも続いているか否かという部分では違いが出てきます。

aaandbb
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 <(_ _*)> アリガトォ

関連するQ&A