- ベストアンサー
落し物の拾い主に感謝を
先日アメリカで現金を落としてしまい、拾った方(91歳のおじいさん)が日本に届けてくださいました。明後日おじいさん宅に訪問するときに感謝の気持ちを記したカードとお土産を渡すつもりです。 ○○様 あなた様とその周囲の方のご好意を心より感謝します。 ○○さんが住んでいらっしゃるシアトルの町がもっと好きになりました。 これからもお元気で、すばらしい毎日をお過ごしください。 英語が苦手なため簡単な文面で失礼いたします。 以上のような文面を英語で教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Dear Mr. X, Thank you very much for your kindness. I love Seattle more than ever because a wonderful person like you lives there. I wish your good health and longevity. 最後の文のようなへりくだった表現は英語ではあまり用いないので、不要だと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます!助かりました。最後のアドバイスも端的で とても参考になりました。