- ベストアンサー
中国語
「こんにちは、お元気ですか? 僕は今シアトルにいます。この手紙が着くときにはいるかどうかわかりませんが。。。 前からなにかお土産を送ろうと思っていたので送ります。(前に英語の住所を聞いたのはこのためです。)このお土産で小さい時に行ったシアトルをどうぞ思い出してください。 一つは全くシアトルと関係ないのですが、日本のUSJで買った百味ビーンズです。百味ビーンズはハリーポッターで登場するちょっと変わったお菓子です。土味やゲロ味など変な味がたくさんあるので楽しんでください。 もう一つはシアトルのお土産です。つまらないものですが、なにかに使ってください。 来年の夏に日本に来てくれるということで非常に楽しみにしています。その時は日本のみんなと一緒にUSJや京都へ行きましょう。計画しておきます。」 長いですがよろしくお願いいたします。申し訳ございません。。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
“喂,你还好吗?我现在在西雅图了。不知道这封信你是否能收到呢?因为想给你送纪念的东西,请记住这是来自西雅图的小纪念品吧。其实,这和西雅图没有任何关系,是在日本USJ买的怪味豆。怪味豆是一个有点不寻常的甜食,它在《哈利·波特》里出现过哦!它的口味有很多种,希望你能喜欢。另一个就是西雅图的纪念品,虽然不值钱,但是希望你能用上。非常期待明天夏天你能来日本,到时我们一起去京都的USJ吧!“ こんな感じです、ご参考まで。
お礼
ありがとうございます!