- ベストアンサー
My blisters had blisters.
http://www.joelonsoftware.com/uibook/chapters/fog0000000057.html 上記のページにおいて 「My blisters had blisters.」 という文章があります。 これは「水ぶくれがさらにひどくなった」というような意味なのでしょうか? こういう同じ単語を2回使うフレーズがほかにもありましたら、知りたいとも思います。 自分が知っているのは - It's a brilliant beyond brilliant idea! です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単なる誇張表現ですから「肉刺の上に肉刺が出来た」でしょう。 ただひどくなったり、大きさが2倍になったのではなく、「X の上にまた Xが出来ちゃった」という重ね言葉の遊びで、屋上屋を重ねる、嘘の上に嘘をつく、の類ですね。 修辞法で言う epizauxis (下記など)を使った hyperbole だと思います。 http://www.virtualsalt.com/rhetoric.htm
お礼
回答ありがとうございます。 単なる誇張表現なのですね。 「屋上屋を重ねる」という日本語の言葉、勉強になりました。 リンク情報もありがとうございます。