• ベストアンサー

通訳者

私は中学二年生です。将来イギリスで通訳者になりたいと思っています。 なんで、イギリスかっていうのは、スルーしてください。 そこで、イギリスで通訳者になるにはどういう経路でなることができますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

いろいろな道があると思いますが、ひとつは・・・ 1:大学に入って、文学部に入る。特に英文科や英語学科に入る。そこで、イギリスの語学や文学や歴史をたくさん勉強する。 2:翻訳会社に就職する。そこで、まずは日本で実務経験を積む。 3:イギリスの通訳会社などを、自分で検索して調べて、履歴書などを送って、自分を売り込む。 4:採用してもらって、イギリスに引っ越す。 あるいは、 2:大学在学中から、ストレートにイギリスの通訳会社を目指して就活する。 のもアリです。 どうですか?イメージできました? がんばってくださいね。 これこそまさに 「いつやるか?今でしょ!」 です^^

その他の回答 (2)

  • demerger
  • ベストアンサー率26% (152/578)
回答No.3

日本で「英語」と言われている言語・・つまり・・耳にするEnglishと言われる言語の大半は 実は、Americanです。 つまり厳密に言えば「米語」 BBC放送などを視聴することは可能ですか。 kings english(今は・・Queens englishですか。)に耳慣れ、 その発音や、語法を 発声・会話できる努力が必要だと思います。 う・・ん端的に言うとですね・・。 映画で言うと「マイ・フェア・レディ」の訓練が必要ではないか、という事です。

  • dorce0000
  • ベストアンサー率29% (872/2971)
回答No.2

海外で仕事する場合は、 ○○の仕事にどうやって就けるか?より先に、 その国で就業ビザが出るか? が大事です。 自国民は自由に職業を選べますが わざわざ侵入してくる余所者は 許可がとれる仕事しか就けません。 先進国は特に文化や環境が整ってるので 行きたい住みたいという人がいくらもいますし そうそう誰でも入れていたら 既にいる国民の仕事が無くなってしまいます。 だから自国の割と誰でもできるような仕事じゃ 許可が下りません。 ハイスキルで需要が多いのに なかなかそれを満たす人が国内にいない仕事が 許可がおります。 私は特にイギリスに詳しいわけじゃないので イギリス 就労ビザ で検索するなりで 調べてみることをお勧めします。

関連するQ&A