• ベストアンサー

先行詞は何ですか

I forgot to bring my passport, which I needed to rent a car. このwhichの先行詞が何なのかわかりません。 それと、訳は「私はパスポートを持ってくるのを忘れました。私は車を借りる必要があった。」 でいいですか。 教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

needed to とはつながりません。 I needed IT to rent a car「車を借りるために,それを必要とした」 という it が which に置き換わっています。 逆に言うと,which がある,ということは以下の部分で先行詞を it で受ける何かが存在するはずです。 私は車を借りる必要があった と needed to でつながれば,which の存在する意味がなくなります。 だから it となる先行詞は my passport で, 「私はパスポートを持ってくるのを忘れた。 それを,車を借りるのに必要とした(のだが)」

clottedblood
質問者

お礼

わかりやすい説明ありがとうございました。 関係代名詞についてもっと勉強します。

その他の回答 (5)

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.6

先行詞は my passport です。 ですから『私はパスポートを持ってくるのを忘れてしまったのですが、それは車を借りるのに必要なものだったのです。』とするべきでしょう。

clottedblood
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.5

passport

clottedblood
質問者

お礼

ありがとうございます。

回答No.3

先行詞は「my passport」です。 また、和訳は「私は、自動車を借りるために必要であった パスポートを持って来ることを忘れてしまった。」 ということになります。 参考になりましたでしょうか?

clottedblood
質問者

お礼

参考になりました。 ありがとうございます。

  • mitu0129
  • ベストアンサー率3% (21/626)
回答No.2

my passport 

clottedblood
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • bartok88
  • ベストアンサー率6% (16/247)
回答No.1

my passportです。

clottedblood
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A