• ベストアンサー

前置詞 お願いします

( )内から適する前置詞を選びなさい、という問題です。 These plants are found (at,on,into,near) water. で、答えは near なのですが、なぜそうなのか理由が分かりません。into でも良いような気がするのですが、なぜ、near になるのか教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

These plants are found (at,on,into,near) water. into でも良いような気がするのですが、なぜ、near になるのか教えてください。 at atだと、場所を「点」でとらえることになります。ですから、at the waterなら、水たまりのところで見つかったことになり大丈夫ですが、at waterでは意味をなしません。一般論のwaterを点でとらえることには無理があります。 on onは接している意味になります。これもon the lakeという意味なら、湖に接して、面してという意味でホテルが建っているのなら使えますが、plantsみたいなものが、どっしりとしたlakeに接してあるというのでは不釣り合いですね。lakeをwaterにしてもそうです。また、水の上に接している場合も使えますが、それとて、on the waterならありますが、on waterでは意味をなしません。 into これはそとから中へ入っていく動きをともなう前置詞ですから、見つかったという短い出来事ですので、動きのない植物では成立しません。(陸の植物がだんだん水の中へ入ってきたのならあり得ます)。 また、その場合もtheが必要でしょう。 near near waterが唯一水辺を意味して、theがなくても使えますので答となります。 以上、ご参考になればと思います。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

回答No.1

into 「外から中へ」という動きがある前置詞ですので、found とはつながりが合いません。この語だけは不正解のようです。 残りは正解です。 near 「近くで」ですので、逆に言えば僅かに離れているように聞こえます。 at 水に接しているようです。例えば潮の干満などで、水に接しているとこがあるように聞こえます。 on 実際に水面に浮く水草がありますので、それを連想します。 in 選択肢にありませんが、もしあれば藻や苔のように、水中に生えいてる植物を指します。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A