- ベストアンサー
フランス語のordreの意味
フランス語のordreという言葉には、秩序、命令、種類といった意味がありますか、よく使い分けがわかりません? そもそも何で「種類」なんて意味になるのですか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ordreは元はラテン語のordoで、順列とか序列と言う意味から「秩序」と言う意味になりました。また、血統の序列みたいなかんじで「種類」と言う意味も生じたと思います。英語ではもちろんorderですが、「種類」という意味ではゲルマン語系のkindの方が残ったみたいですね。生物の分類ですと「目」の意味でorderが使われています。
その他の回答 (4)
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
#2の補足の補足 興味深い資料を見つけました。 それは、古代ローマ帝国時代の王様の7人の内の最後の3人が、エトルリア人だったというものです。 しかも、この頃に、ローマの高度な建築様式が栄え、古代ローマ建築様式の「柱と梁等の部材相互の秩序ある組み合わせのこと」を、今でも、『ordre・order』と呼びます。これは先に書いた通りです。 また、エトルリア人の日常語は、エトルリア語とフェニキア語(ヘブライ語、モアブ語、アモン語と極めて近い)だったそうですから、古代ヘブライ語の影響もあるのかもしれません。 尚、これを纏めておられるサイト(国本静三 Kunimoto, Seizo 先生)をご紹介します。 というわけで、ご質問の『種類』は、等級などの分別(判断や整理)が入り、それを表現する内容は、類似という秩序をもった組み合わせのことで使われているように思います。 これが当を得ると考えるならば、そもそもに近い出来事として、古典主義建築で使われていたOrdreは、先にご紹介したサイトにあるように、柱と梁等の部材相互の秩序ある組み合わせのことですから、言葉の上でも、古代ヘブライ語にかかわるエトルリアの建築に関係があるのかもしれないと思い、ヘブライ語や建築のことを書きました。
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
#2の補足です。 文字の変遷という意味では、フランス語のルーツは古代ラテン語ということになりますが、その更に源を辿ると、ヘブライ語の源流もありますね。 そこで、ヘブライ語の秩序と種類という言葉を調べてみました。 すると、秩序 סדר 種類 סוג と書きますね。 尚、秩序は順序、種類は型とも訳しますね。 よく見ると、とても似ている文字で、一部が変化しています。 日本語で使う漢字の変遷も、象形文字からその漢字の形、さらには、それを崩したひらがなや省略したカタカナがあるように、フランス語やラテン語も、そのルーツを辿ると、その意味の変遷がわかるのではないでしょうか。 #2のいろいろな意味や、#3のご回答もご参考になさりながら、言葉の変遷を、丁寧に、お勉強なさられると良いかと思いました。
- Gracies
- ベストアンサー率45% (150/332)
英語のorderにも、種類問いう意味があります。また、フランス語も同様に、ある特定の地位を示す勲章やモノ(特注品)、又は状態を表す時にも使いますが、そういう意味のフランス語もあるからです。 具体的には、 (1)weblio辞書の名詞の4に等級・種類、さらに、8に(2)の勲位・勲章、10に(3)の柱式、様式、その他、いろいろな意味が書かれています。 http://ejje.weblio.jp/content/order (2)ウィキペディアの「勲章」のオーダー『ordre』と書かれた箇所 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8B%B2%E7%AB%A0#.E3.82.AA.E3.83.BC.E3.83.80.E3.83.BC (3)ウィキぺディアの「オ-ダー」具体的な建築の柱式・様式が説明させています。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%80%E3%83%BC_(%E5%BB%BA%E7%AF%89) (4)goo辞書にも、(1)のようないろいろな意味の他、柱式については、図入り解説もあります。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/59500/m0u/order/ さまざまな意味 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/28809/m0u/order/ 柱式のこと 従って、そもそもと言うならば、「特別に注文して作ったものや状態を表している」からではないでしょうか。
- ntjgjm
- ベストアンサー率31% (20/64)
なるよってママが 言ってたよ