- ベストアンサー
英語リスニングレベルはどのくらい?今後の勉強方法?
- 日本語字幕が付いている映画なら、たいてい聞き取ることができます。しかし、字幕がないと途端に何を言っているのかわからなくなります。
- このお姉さん(ネイティブではないと思いますが)の日本語英語ごちゃまぜ動画の英語については、完全に聞き取ることが出来ました。
- 質問としては、今、自分がどの程度のリスニング能力があるのか、もっとスムースに聞き取れるようになるにはどうしたら良いのか、という2つです。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
・今、自分がどの程度のリスニング能力があるのか →大した力はないと思います。日本語がまざらないと理解できない程度ですから。 そのお姉さんの英語を聞いてみましたが、同じことを繰り返されて、私などからすると、とても煩わしい感じですね。こんな日本語に頼っては、英語のリスニングとは言えないですよーーと思いました。 ・もっとスムースに聞き取れるようになるにはどうしたら良いのか →英語オンリーで聞き、英語のみで理解していくことが重要です。聞き取りというのは、一語一語単語が解り、それを日本語に置き換えられるということではありません。英語のまま直解し、それを頭の中に整理して入れ、全体像を考えながら聞いていくという作業に他なりません。多少分からない言葉があっても聞き進める力も必要です。 そこに日本語を入れる余地などありません。日本語の力を借りて、直解、整理、全体像が日本語で行っているのでしょう。あなたの場合は。そこから脱却する必要がありそうですね。 でも、単語を聞き分ける力はありそうですから、うまくすると、練習次第ではどんどん伸びる要素があるかと思います。頑張って下さい。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (2)
- shingo5k
- ベストアンサー率33% (123/366)
私は映画の音声を利用してリスニングの訓練を続けています。 質問者の英語リスニングの力は相当高いと思います ビデオの女性の英語に比べたら映画の英語の方が簡単に思えます。 日本語字幕を消すと解からなくなるという点が、理解できません 私は、字幕を消さないと英語が聞こえません。 少しの努力で、映画なら聞けるようになると思います。 同じタイトルを繰り返し聞いてみたらいかがですか。 もちろんそのタイトルは、聞けようになりますが、暫く続けると 新規のタイトルでの聞き取れる割合が増えていることに気付くと思います。
お礼
動画の女性はハキハキ喋ってくれるのとそんなにスラングを入れていないのが聞き取りやすいかもしれません。 でも、映画で勉強するの楽しいですよね。所見の映画でシャドーイングとかもやっているのですが繰り返しもやってみることにします。ありがとうございました。
字幕があれば英語を聞き取れる、字幕がないと途端に聞き取れなくなる、ということは中上級ぐらい? 映画の内容によって難易度は変わって来ますが・・・・。 レベルに関しては、こちらの一覧表はどうでしょう? 自分はこれらを読んで納得したんですが。 英語「達人への道」 - 実力 vs TOEICスコア http://sasolution.net/tatujin/skill-toeic-correlation.htm ↓ 「英語道1級」(TOEIC900点以上)のところに、「映画理解度40~70%くらい - やっと字幕なしで「普通に」映画を何とか楽しめるようになる。」とあります。これよりは低いということでしょう。 (字幕なしで何となく楽しむことは、分かりやすいストーリーの映画ならばもっと低い英語力でも出来ますが) こちらは英語上達完全マップ「英語力を解剖する」 http://homepage3.nifty.com/mutuno/04_dissect/04_dissect.html しかしその動画の女性、日本語と英語が同じスピードってすごいですね(笑) 私はそもそも英語がそんなに喋れないんですが、日本語でもそんなに喋れませんww
お礼
やっぱり上級の部類にはまだまだという感じですね。英語を読んだり聞いたりにストレスを感じずに普通に使える感覚がたまに訪れることもあるのですが・・・ ありがとうございます!
お礼
やっぱり日本語に頼るという時点で大したことはないんでしょうね。英語だけになると頼りが無くなって焦ってしまうという心理的影響もあるかもしれません。 今後どんどん伸びることができるように、がんまります!
補足
日本語を使って英語を勉強する、そこからの脱却を目指したいと思います。ベストアンサーにさせて頂きます。ありがとうございました。