- 締切済み
英語の勉強のために、ディズニー映画を英語の音声で聞
英語の勉強のために、ディズニー映画を英語の音声で聞いてみようかと思うのですが、英語の字幕を表示させても良いと思いますか? それとも、英語の字幕すらもoffにするべきですか? リスニングに集中出来なくなるから、字幕を出すべきではないと言われたんですが・・・
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4
#3です。補足です。 別に#3でのお答えを変えたわけではありませんが、何流でも賛成派と反対派があり、賛成X%、反対%と統計でご自分の場合の正解は出ません。 僕は『ハムレット』などの台本を丸暗記し、それから字幕なしのイギリスの舞台俳優の映画を何度も見ました。あとで、この方法を米語や現代語に広げました。 その経験から、申し上げますと、人それぞれだとは思いますが、字幕から離れられないのは、補助車輪をつけたままで競輪に出るようなものだと思います。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
1。英語の字幕を表示させても良いと思いますか? 字幕は何語でも邪魔だと思います。 2。それとも、英語の字幕すらもoffにするべきですか? はい。 3。リスニングに集中出来なくなるから、字幕を出すべきではないと言われたんですが・・・ お聞きになった通りだと思います。外国語を目で読む速さと、耳で聞く速さとは違い、目と耳に集中力を分けると、失敗とはいかなくても時間が長くかかります。
- haty117
- ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.2
個人的には字幕を付けた方がはかどります。 その時は、 見て、聞いて、追っかけながらしゃべります。 さらに録音します。 後で、聞くことで、復習用の教材も完成です。 いかがでしょうか? 勉強の仕方は色々あると思いますので、ご参考に。
- kenkoukou
- ベストアンサー率33% (12/36)
回答No.1
最初は字幕をoffにして聞いてみて、その後、字幕を出して、正しく聞けていたか確認するっていう方法はどうですか?
お礼
日本語の字幕を出さないのは当然としても、英語の字幕すらも出さないのはどうかと思ったんです。 https://sp.okwave.jp/qa/q9552273.html この質問に字幕を出す事に否定的な人がいます。