- ベストアンサー
どれを言いますか
1 恐竜は生きた化石と呼ばれる 2 恐竜は生きた化石と呼ばれている どんな場合に1のような形式を使いますか?また、どんな場合に2のような形式を使いますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前質問と重複ですね。どちらか締め切ったほうがいいでしょう。 区切りとしては 呼ばれ-る 呼ばれ-て-いる でしょうかね。 「て-いる」のほうが受け身的な表現で、「-る」の方は断定的な表現、といったところです。 事実を断定的に示す場合は「-る」を使い、割と広く世間に知られているということを客観的に示したい場合に、「-て-いる」の方を使いますね。
その他の回答 (1)
- Nebusoku3
- ベストアンサー率38% (1465/3824)
回答No.1
1 恐竜は生きた化石と呼ばれる 2 恐竜は生きた化石と呼ばれている 恐竜は死んだ化石そのものなのでこの文には適さないですね。 1 シーラカンスは生きた化石と呼ばれる 2 シーラカンスは生きた化石と呼ばれている に書き直しました。 ●呼ばれる とは 断定した言い方の現在形ですね。 ●呼ばれている はこれも現在形ですが、 「将来はある時点で呼ばれないかもしれない」 要素を持った、進行形ですね。 呼ぶのをやまないかもしれませんが。。。 例えとしては良くないかもしれませんが次のような違いがあると思います。 歩く 現在形 → 歩くそのもの。 歩いている 現在進行形 → いつかは歩くのをやめる。 中国語にはこの違いの言葉(現在と過去だったかな)は無かったような気がします。