• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文がわからない)

Without plants, plant-eating animals cannot survive

このQ&Aのポイント
  • Without plants, plant-eating animals would not be able to survive.
  • In addition, meat-eating animals and humans would not have access to any food.
  • The overall meaning of the sentence is that plants are vital for the survival of various animal species, as they serve as a primary source of food.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

下の文の then meat-eating animals and man could not have any food. のanyの意味はいくつかという意味もありますがこの場合は否定から入ってるので ((否定文))何も, どれも, だれも, 少しも も意味にあたりますので、 >>そして、肉をたべる動物や人間は、食べ物をまったく得られないだろう。 のような文になるのではないでしょうか?

oobanyaki
質問者

お礼

ありがとうございます! 否定にそんな意味があったんですね。

その他の回答 (3)

  • unya_unya
  • ベストアンサー率54% (19/35)
回答No.4

any の意味を間違って理解しています。 anyは、辞書を引くと、「どれでも」とか「誰でも」という意味が載っています。 ここでは、「あらゆる」というコトバをあててみます。 meat-eating animals and man could not have any food. この文は、SVOの第3文型です。各要素に分解すると、次のようになります。 S: meat-eating animals and man ⇒ 肉をたべる動物や人間は (aux)could not ⇒ ことができないだろう V: have ⇒ 得る  O: any food ⇒ あらゆる食物を これを組み替えると、   S: 肉をたべる動物や人間は   O: あらゆる食物を   V: 得る   (aux):ことができないだろう となります。 (どれをとっても)あらゆる食物を得ることができない、ということなので、 「大意」として示された文と同じことになります。 辞書を引きましょうね。 #ちょっとクドかったですね。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    植物がなければ、草食動物は生きていられない。     そうなれば、肉食動物や人間は、食べる物が全然ない。      まず世界のうちでベジタリアン(肉を食べない食事)をしているヒトは結構居る訳ですから、この文を書いた御仁は間違っています。まあ、それはおいといてと     any は、下記の1のように打ち消し(この例)や疑問文で「ほんの少しの量でも」と言う意味になります。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/any_1     not と any で「ほんの少しの量でも~ない」、「何も~ない」、「全然ない」ですから。上の訳です。could not(できない) have any food.(少しの食べ物(種類)を摂ることが)と分けない方がいいと思います。

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.2

>この英文がわからない >without plant,plant-eating animals could not live. >then meat-eating animals and man could not have any food. ⇒どちらも仮定法過去の文ですね。 仮定法の条件節「もし~ならば」は通常ifで導かれますが、 この場合は、without「(もし)~がなければ」とthen「そうすれば」 が条件の代わりを担っているわけですね。 つまり、 >自分の解釈 then(そして→そうすれば) meat-eating animals and man(肉食動物と人は) could not(できない→できないだろう) have any food.(少しの食べ物(種類)を摂ることが→いかなる食べ物をも摂ることが). となりますので、条件の部分を分かりやすく訳せば、 「もし植物がなければ、植物を食べる動物は生きることができないだろう。 そうすれば、肉をたべる動物や人間は、どんな食べ物も得ることができないだろう。」 のようになります。 以上、ご回答まで。

関連するQ&A