- 締切済み
勤務表のタイトルについて
勤務表のタイトルを英語にしたいなという願望から一応辞書を引きながら考えたのですが、 "A list of service in nagasaki-000center of a 2004" 日本語は「平成16年度勤務表 長崎○○○センター」です(○の中には数字が入ります。会社名がわかるので控えさせていただきました)。このような形でよろしいのでしょうか? あと、できたら教えて欲しいのですが、"A LIST ... のように全部大文字にしても外国の方はわかられますよね?教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1
A list of service と言うと、業務内容のリストのような気がしますが、勤務当番表のようなものでしたら、以下などはどうでしょう? これからいろいろ出ると思いますので、参考の一つに…… "Attendance sheet at Nagasaki○○Center in 2004"