• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:何が言いたいのでしょうか?)

Korean Steals Buddha Statue from Japanese Temple: A Case of Identity Confusion?

このQ&Aのポイント
  • A Korean man stole a Buddha statue from a Japanese temple, claiming it might be his own.
  • When asked what he would answer if he were in the Japanese man's position, the Korean was unable to respond.
  • This incident raises questions about identity and the difficulty of answering hypothetical questions.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

日本から、仏像を盗み出した韓国人がいた。 これが本当に自分のかどうか確かめたかっただけなんだと彼は言う。 「おまえが俺なら、何て答えるかね?」とある日本人が彼に尋ねた。 韓国人は質問に答えられなかった。 ◎ちなみに、最後の A Korean . . . は The Korean . . . でないと変です。 ◎. . .と彼は言うーーと訳しましたが、わざと「言った」にしていません。日本語は過去のことを言うときもこのように訳した方がいい場合があります。 以上、ご参考になればと思います。

noname#194660
質問者

お礼

解説付きのクールな翻訳、有難うございました。 韓国人に「おまえ」と言っているのがクールです。

関連するQ&A