- ベストアンサー
物事を捉える、英語で
物事をとらえる を英語で何と言いますか? 至急お願いします!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
物事をとらえる を英語で何と言いますか? たとえば、 This is the way I view things. これが私が物事をとらえるやり方です。 I view things like this. このように私は物事をとらえます。 He is quick in grasping the essence of things 彼は物事の本質をとらえるのが素早い。 It is important to see things from various aspects. 物事を多角的に捕える(見る)ことが重要です。 このように使えると思います。具体的にどのようにおっしゃりたいのかわかりませんが、以上の4文もあれば、十分対応できると思います。 ご参考になればと思います。
その他の回答 (3)
- hirotan1879
- ベストアンサー率20% (512/2470)
回答No.4
ちっとズレるかも知れませんが よく使う表現に Focus on the issue/subject (問題点/課題 に注力する)とか有りますね。
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.3
最近良く目にしたり耳にする表現でtakeを名詞として使って What is your take on this issue? 『この問題を貴方はどうとらえる?』 This is my take about this problem. 『これがこの問題の私のとらえかたです』 このtakeの使い方が日本語の『とらえる』に近くて良いと思います。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1