• ベストアンサー

物事を捉える、英語で

物事をとらえる を英語で何と言いますか? 至急お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

物事をとらえる を英語で何と言いますか? たとえば、 This is the way I view things. これが私が物事をとらえるやり方です。 I view things like this. このように私は物事をとらえます。 He is quick in grasping the essence of things 彼は物事の本質をとらえるのが素早い。 It is important to see things from various aspects. 物事を多角的に捕える(見る)ことが重要です。 このように使えると思います。具体的にどのようにおっしゃりたいのかわかりませんが、以上の4文もあれば、十分対応できると思います。 ご参考になればと思います。

その他の回答 (3)

回答No.4

ちっとズレるかも知れませんが よく使う表現に Focus on the issue/subject (問題点/課題 に注力する)とか有りますね。

回答No.3

最近良く目にしたり耳にする表現でtakeを名詞として使って What is your take on this issue? 『この問題を貴方はどうとらえる?』 This is my take about this problem. 『これがこの問題の私のとらえかたです』 このtakeの使い方が日本語の『とらえる』に近くて良いと思います。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/search?q=take
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

関連するQ&A