- ベストアンサー
「歳をとるにつれて物事を真剣に考えなくなった。」
「歳をとるにつれて物事を真剣に考えなくなった。」と英語で言いたいのですが、どのように言えばよいでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
The older I got, the less seriously I came to think about things. As I became older, I came to think about things less seriously.
その他の回答 (2)
- dorian337
- ベストアンサー率51% (158/305)
As I get older, I've come to take things less seriously. http://eow.alc.co.jp/%22as+I+get+older%22/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/%22take+things+*+seriously%22/UTF-8/ http://www.google.com/search?hl=en&source=hp&biw=1362&bih=647&q=%22as+I+get+older+I%27ve+come+to%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=
お礼
英辞郎でもGoogle検索で使う""(クウォーテーションマーク)や*(アスタリスク)が使えるのですね。I've come to と現在完了がよく使われているのですね。ありがとうございました。
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
「歳をとるにつれて物事を真剣に考えなくなった。」 "The older I get, the less seriously I take things." [ご参考] → http://www.google.co.jp/#hl=ja&biw=1290&bih=807&q=%22the+older+I+get%2C+the+less+seriously+i%E3%80%80take+things%22&aq=&aqi=&aql=&oq=%22the+older+I+get%2C+the+less+seriously+i%E3%80%80take+things%22&fp=291f8359ae448171 http://eow.alc.co.jp/take+things+seriously/UTF-8/ 「歳をとるにつれて人生を真剣に考えなくなった。」 "The older I get, the less seriously I take life." [ご参考] → http://www.google.co.jp/#hl=ja&biw=1290&bih=807&q=%22the+older+I+get%2C+the+less+seriously+i%E3%80%80take+life%22&aq=&aqi=&aql=&oq=%22the+older+I+get%2C+the+less+seriously+i%E3%80%80take+life%22&fp=291f8359ae448171 http://eow.alc.co.jp/take+life+seriously/UTF-8/
お礼
とても勉強になりました。 ありがとうございました。
お礼
たいへん勉強になりました。 比較級や「~につれて」という構文がよくわかりました。 ありがとうございました。