• ベストアンサー

英語の文法教えてください

初心者です。 There's not much food left in the refrigerator. という文章で何故leftが必要なのでしょうか? left がなくても通じる気がするのですが、文法的に理解できなくて困っています。 どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

このleftはleaveの過去分詞です。 過去分詞や現在分詞(ing)は、 この例文のように、名詞にくっついて 修飾語の役割をする働きもあります。 There's not much foodのfoodを left in the refrigeratorが修飾している。つまり 「(冷蔵庫に残された)食べ物はそんなに無い。」ということ。 修飾語のときの過去分詞は 「~される(た)○○」「~られる(た)○○」と 受身のような訳になりますが、 文法的にはこれは受身ではありません。 分詞を修飾語として用いているだけです。 ※ちなみに現在分詞(ing)は「~している○○」という訳。 例文をいくつか書いておきます。 a door broken by him 「彼によって壊されたドア」 an egg boiled for 3 minutes 「3分茹でられた卵」 cars made in Japan 「日本で作られた自動車」 the girl smiling over there 「あそこで微笑んでいる女の子」など。 また、There's There'reの文の作り方は、 There's('re) ○○ ××.  (○○=もの ××=場所) となります。 以上、No.1さんへの補足質問も含めての回答です。 ご参考まで。

ryu616
質問者

お礼

ありがとうございました。 詳細に説明いただき、時間をかけて頂いたご回答に感謝申し上げます。 No1様のご回答と含め大切に保管し勉強に役立てます。

その他の回答 (1)

回答No.1

この left は leave の過去分詞です。 「~を残す」の受身的な意味「残されている」という意味合いが生じ, There is ~ left とか I have ~ left のように ~(名詞)の後にもってきて ~が残っている←残されている を表します。 left がなくても,ただ「~がある(ない)」の意味にはなりますが, ここでは残っていると言いたいわけです。

ryu616
質問者

お礼

ありがとうございました。there is のis とleftで受動態と考えてよろしいでしょうか?そしてthere is で始まる文章は名詞を間に挟むと考えてよろしいでしょうか?left以外に同様に使う動詞のサンプル例文がありましたら教えて下さい。ずうずうしいお願いで申し訳ありません。

関連するQ&A