- 締切済み
殺気って英語で何て言うんでしょうか?
タイトル通りです。くだらない質問ですが、真剣にお願いしますm(_ _)m
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#204879
回答No.5
[No.4]の補遺、 …「英語」でした方が… ↓ …「英語」のカテゴリーでした方が…
noname#204879
回答No.4
此処は「国語」のカテゴリー。 「英語」のことを質問するなら、文脈を添えて「英語」でした方がよろしいかと。 真剣です。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3
seethe http://eow.alc.co.jp/search?q=seethe seething http://eow.alc.co.jp/search?q=seething frantic http://eow.alc.co.jp/search?q=frantic とも。
- technatama
- ベストアンサー率45% (416/918)
回答No.2
単純に「殺気」を名詞で表現するなら、“ bloodthirstiness ” です。 (出典:研究社「新和英大辞典第五版」)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
文脈によって、色々違った解釈が出来ますので、下記などをご覧下さい。 http://eow.alc.co.jp/search?q=%E6%AE%BA%E6%B0%97