- ベストアンサー
ハングルを日本語に訳してください。
問7.( )の中に入れるのに適切なものを(1)~(4)の中から1つ選びなさい。 A: 근사한 곳에서 저녁 먹을까? B: 오늘은 좀 그런데. 나가는 거 귀찮고 ( ) 돈 없어. 答え.무엇보다도 問8.対話文を完成させるのに適切なものを(1)~(4)の中から1つ選びなさい。 A:급하게 준비하느라고 별로 차린 게 없네요. 미안해요. B:아닙니다. 이 정도면 ( ). 答え.진수성찬인걸요
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
A: 근사한 곳에서 저녁 먹을까? A: オシャレなお店で夕食はどう? B: 오늘은 좀 그런데. 나가는 거 귀찮고 ( ) 돈 없어. B: 今日は遠慮しとく。出かけるのも面倒くさいし()お金もない。 答え.무엇보다도 答え.なによりも(?) A:급하게 준비하느라고 별로 차린 게 없네요. 미안해요. A: 急いで用意 B:아닙니다. 이 정도면 ( ). B: いいえ。() 答え.진수성찬인걸요 答え.すごいごちそうです。
お礼
だいたい分かりました。
補足
무엇보다도が辞書で調べましたが、載っていませんでした。何よりも という意味でいいのでしょうか?