• ベストアンサー

どういう意味でしょう?

この英会話の意味を教えてください。 You know, your ma and pa are good Christians in a world gone to pot.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

訳 そうなの、あなたの両親は、腐敗した世にあってよきクリスチャンなの。 you knowは、口癖のように間にいれる人がいる表現、日本語でも「ねー」「ええと」とかありますが、そういう類。 a world gone to potは、go to potでダメになるーーという意味で、ダメになった世界→腐敗した世ーーということです。 以上、ご参考になればと思います。

nogran
質問者

お礼

なるほどです。 go to potでダメになる、はわかってたんですが、in a world gone to potで腐敗した世界の中で、という解釈ができませんでした。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.2

go to pot 「ダメになる」という意味です。 world は the がつくと覚えますが、形容詞語句がつくと a world になります。 a small warld, a better world みたいに。

nogran
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 go to pot 「ダメになる」という意味は分かってましたが、in a worldとつなげた解釈ができませんでした。ありがとうございました。

関連するQ&A