- ベストアンサー
どういう意味でしょう?
この英会話の意味を教えてください。 You know, your ma and pa are good Christians in a world gone to pot.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳 そうなの、あなたの両親は、腐敗した世にあってよきクリスチャンなの。 you knowは、口癖のように間にいれる人がいる表現、日本語でも「ねー」「ええと」とかありますが、そういう類。 a world gone to potは、go to potでダメになるーーという意味で、ダメになった世界→腐敗した世ーーということです。 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
go to pot 「ダメになる」という意味です。 world は the がつくと覚えますが、形容詞語句がつくと a world になります。 a small warld, a better world みたいに。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 go to pot 「ダメになる」という意味は分かってましたが、in a worldとつなげた解釈ができませんでした。ありがとうございました。
お礼
なるほどです。 go to potでダメになる、はわかってたんですが、in a world gone to potで腐敗した世界の中で、という解釈ができませんでした。 ありがとうございました。