- ベストアンサー
「学校で勉強しようとしたけど、結局気分が
学校で勉強しようとしたけど、結局気分が乗らなくて帰ったよ って言いたいんですけど、 I intended to studying in school,ended to went home. めちゃめちゃですみません、、、 気分がのらなくてをどういれればいいかは さっぱりです。 わかる方教えてください。 よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I intended to study at school, but I was not in the mood and ended up coming home. とも。
その他の回答 (1)
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.2
I thought I was going to study at school, but I got (back) home after all because I felt reluctant (on the way).
質問者
お礼
は~なるほど、 ありがとうございます。
お礼
あ~なるほど、 りがとうございます。