• ベストアンサー

英会話スクールに行ってたけど途中でやめた。を英語で

「英会話スクールに行ってたけど途中でやめた。」って何て言えばよいでしょうか? I went to an English language school, but I quit it in the middle of the course. ではだめでしょうか? こういう言い方もできるというのを何通りか教えてください。お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

I went to an English conversational school, but I dropped out halfway through the course. I went to an English-language school, but I dropped out of it. I took a course in English conversation, but I left it. Though I went to the English conversation school, I stopped it on the way. I gave up in midstream though I went to the English conversation school.

pinponpanx
質問者

お礼

たくさんの例文ありがとうございました。 とても参考になりました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

>>I went to an English language school, but I quit it in the middle of the course. ではだめでしょうか?  いえ、立派なものです。 I used to go to an English conversation school, but I stopped before the end of the course.とも.

pinponpanx
質問者

お礼

私の文でも通じるんですね。 例文ありがとうございました。

関連するQ&A