- 締切済み
中国語を日本語に訳してください
今、同じハウス内にいる台湾の人とのラインでの会話で書かれました。 「今天同樣踢足球,你居住全部非常孤獨與竹葦子能不(可能有)嗎?」 翻訳機を使いましたが、よく分かりません。 なんと言っているのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 夏 宇航(@xiayuhang96)
- ベストアンサー率42% (15/35)
回答No.2
中国人ですが、全然わかりません! 日本語で話したい言葉を書いてください。私が和訳してみましょう。
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
回答No.1
初めまして。 当方、携帯から投稿しております。 >「今天同樣?足球,?居住全部非常孤獨與竹葦子能不(可能有)??」 『Jin1tian tong2yang4 ☆ zu2qiu2,☆ ju1zhu4 quan2bu4 fei1chang2 hu2du2 yu3 zhu2wei3z neng2 bu4 (ke3neng2 you3) ☆ ☆』 携帯ゆえ、所々文字化け致します。文字化け部分は☆にしております事、ご了承下さいませ。 台湾は『繁体字』が多いかと思います。 樣yang4の簡体字は木へんに羊で表します。 孤獨hu2du2は孤独。 與yu3の簡体字は、与の一の所が突き抜けない文字。 葦wei3は、くさかんむりに書の簡体字に似た部分(ざっくりでスイマセン)の2画目と3画目がくっつかず、横に一が入り、点はありません。 ご質問者様は翻訳機をお持ちの様なので、是にて失礼致します。 (._.)