- ベストアンサー
追加の仕方
もし私に間違いがありましたら、文の添削をして頂けませんか? と言う場合、 Could you correct my composition? (作文を添削してくれませんか?) にどう付け加えれば良いでしょうか? 試しに付けて見ました。が、カンマが付くと前後が肯定文と否定文になるのがおかしいと聞き及んでいるので、間違っているでしょう。正しい言い方を教えて下さい。 If I make mistake, could you correct my composition ? If I make mistake, you could correct my composition please?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私でしたら、文章の後につけますね。 Could you please correct my sentence whether it is in a proper way or not? 「正しいかそうでないか、文章を添削していただけますか?」 とかもっと単純に Could you please correct my sentence if it is wrong? 「もし間違っていたら文章を添削していただけますか?」 といった具合に。 If~からはじめてそのあとカンマで区切ってというのは、話言葉では成り立ちますが書き言葉としてはあまり見たことないですし、私は使いません。
その他の回答 (1)
- Konnnitiwanko
- ベストアンサー率62% (5/8)
If I made mistake, could you correct my composition? が良いかと思います。 もっと丁寧にすると、my composition の後にpleaseをつけるといいです。 これは、会話に使われる感じの文なので、 Cou you correct my composition if I made mistake? なら、文法的に大丈夫です。
お礼
色々ありがとうございました。 肯定文カンマ疑問文ってありなんでしょうか…
お礼
承知しました。ありがとうございました。