• ベストアンサー

伊語、仏語、スペイン語、ヒンディー語にして下さい。

「つなぐ」「つながる」という言葉を、イタリア語、フランス語、スペイン語、ヒンディー語で、カタカナでの読み方を教えてください。 (カタカナにし難い言語もあるかと思いますが、宜しくお願いします。) 翻訳だけであれば、Googleでできるのですが、カタカナで読み方を知りたいのです。が、わかるサイトがなかったため、こちらで質問させて頂きました。 詳しい方いらっしゃいましたら、教えてください。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

> 「つなぐ」「つながる」という言葉を、イタリア語、フランス語、スペイン語、ヒンディー語で、カタカナでの読み方を教えてください。 ⇒イタリア語、フランス語、スペイン語についてのみお答えします。それぞれの言語で幾つか考えられますが、あえて共通語源に由来する語を1つだけ示します。 イタリア語:legare[レガーレ] フランス語:lier[リエ] スペイン語:ligar[リガール] イタリア語、フランス語、スペイン語は(ポルトガル語・ルーマニア語も)、すべてラテン語から生れた、いわば兄弟の言語です。さすが、よく似ていますね。 ちなみに、親であるラテン語の場合もそっくりです。 ラテン語:ligare[リガーレ]

moxafan
質問者

お礼

詳しく説明して下さり、ありがとうございます。 参考になりました。

その他の回答 (1)

回答No.2

スペイン語のみ。 (1)つながるという自動詞なら、LIGARSE(リガールセ)なお、SEの部分は、人称により変化する。 (2)「結ぶ」という意味の他動詞ならATAR(アタール),AMARRAR(アマラ~ル) (3)「手をつなぐ」「島をつなぐ」などの場合は、UNIR(ウニール) 尚、上記の、~は、巻き舌を示す。

moxafan
質問者

お礼

ありがとうございます。 スペイン語だけでも、とても参考になりました。 詳しく回答下さり、ありがとうございました。

関連するQ&A