- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文のニュアンスの違い(notとno))
英文のニュアンスの違い(notとno)
このQ&Aのポイント
- 装置1が信号を検出した場合、装置2は音を発する。
- 装置1が信号を検出しなかった場合、装置2は音を発しない。
- The device 1 does not detect a signal. The device 1 detects no signal. ニュアンスの違いについての理解確認
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#195146
回答No.2
その他の回答 (7)
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.8
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.7
noname#195146
回答No.6
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.5
noname#195146
回答No.4
- sknuuu
- ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
補足
ご回答ありがとうございます。 >No signal is detected by/on the device 1 なるほど! 英語っぽい文ですねw。 >No detection on the device 1を主語として その場合は、例えば、「No detection on the device 1 causes the device 2 to make a sound.」となるのでしょうか?