• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文和訳をお願いします。)

エラ・フィッツジェラルドのローレライの歌詞の英文和訳

このQ&Aのポイント
  • エラ・フィッツジェラルドのジャズシンガー、ローレライの歌詞を英文和訳してください。
  • 掛け声「hey-ho-de-ho-hi-de-hi」の意味や、他の適切な表現はありますか?
  • 参考にした歌詞と訳文のURLを提供しました。アドバイスをお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

正しくは "hey, ho-de-ho, hi-de-hi!" と読むようです。 ho-de-ho と hi-de-hi が一対でコンニチワと言う意味なのかな。辞書にあるように1949年にhi-de-hiの掛け声に対する適切な返答となるしている。 http://dictionary.reference.com/browse/ho-de-ho hi-de-hiは辞書を調べてもないが その後にリゾートを舞台としたシナリオでhi-de-hiのタイトルの番組紹介文では The title was the phrase used to greet the campers リゾートに泊っていた人達の挨拶としている。 http://en.wikipedia.org/wiki/Hi-de-Hi! 歌では Hi De Hi Hi De Ho の組み合わせもあるよう。 http://www.youtube.com/watch?v=CQtgQKaUzss ギャングの間で使う挨拶とも・・ http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hi-de-hi だから彼女は一風変わった(言葉の)流儀を愛し、彼女の言葉にはには多くの heyやho-de-hoとか hi-de-hiの言葉を使っていた。と言うことだと思う。 詩的センスがZeroの回答です。

fishfish33
質問者

お礼

ありがとうございます! 辞書できちんと定義されているのですね。 様々な文化、習慣につて敏感になる必要も実感していますが、まずは辞書で定義されている言葉をきちんと自力で調べあげることが優先課題のようです…。 詩的センスにつても、感性を磨かなくては…。課題は山積みですがコツコツと頑張ります。

関連するQ&A