• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文翻訳をお願いします。)

Attack on Aubérive: A Brilliant Victory in the Dark

このQ&Aのポイント
  • At 4.45 a.m., the Fourth Army launched an attack on Aubérive, led by the XII, XVII, and VIII corps.
  • The French infantry advanced in the dark, with the unexpected darkness favoring their advance.
  • Although German counter-attacks recaptured some lost ground, the French achieved a brilliant victory.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

>It was still dark when the Fourth Army, on the left of Groupe d'armées de Centre (GAC) attacked at 4.45 a.m., from Aubérive east of Reims, with the XII, XVII and VIII corps, on an 11-kilometre (6.8 mi) front. ⇒フランス中央軍グループ(GAC)の左翼で、第4方面軍が第XII、第XVII、第VIII軍団をもって、オーベリヴからランス東まで11キロ(6.8マイル)の前線を攻撃したのは、午前4時45分で、まだ暗かった。 >The infantry advanced behind a creeping barrage, in cold rain alternating with snow showers but the training of the French infantry and careful planning, meant that the unexpected darkness during the advance favoured the French, even though aeroplanes and observation balloons were grounded by high, gusting winds. ⇒歩兵連隊は、氷雨と雪が交互に吹きつける中で、絡みつく集中砲火の背後を進軍したが、フランス軍歩兵連隊の教練と慎重な計画のおかげで、たとえ飛行機や観測球が激しい突風で地上に釘づけにされたとしても、進軍の間の予想外の暗闇が、フランス軍を支援する要素になったことを意味した。 >In the XII Corps area on the right flank, the 24th Division, Moroccan Division and the 75th Territorial Regiment of XVII Corps, were to attack from the east bank of the Suippes to Aubérive and west from Aubérive to Mont Sans Nom, 1.5 miles (2.4 km) south-east of Le Téton. The 24th Division with  4 1⁄2 battalions, attacked on a line from the salient at Bois des Abatis, west to the Suippes, north of Bois des Sapins. ⇒右側面の第XII軍団の地域では、第24師団、モロッコ師団、および第XVII軍団所属の第75領土連隊が、シュイップ川東岸からオーベリヴまで、および西岸オーベリヴからル・テトンから1.5マイル(2.4キロ)南東のモン・サン・ノムまでを攻撃することになっていた。第24師団は、4個半の大隊をもって、シュイップへの西、ボワ・ド・サピンの北にある、ボア・ド・アバティスの突出部から戦線を攻撃した。 >On the right flank, the French were only able to enter the German front trench and Baden-Baden Trench further to the north but surprised the German defenders nearer the river and advanced much further along the riverbank. German counter-attacks in the XII Corps area on 19, 20 and 22 April, recaptured some lost ground. ⇒右側面のドイツ軍の前線で、フランス軍はずっと北のバーデン-バーデン塹壕に入ることができただけだったが、川により近いドイツ軍防御隊を急襲して、川岸に沿って非常な遠方まで進軍した。4月19、20、22日の、第XII軍団地域でのドイツ運の反撃は、若干の失われた地面を奪還した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A