- ベストアンサー
英語にしてください!
(あたなからの荷物は) 明日、届くそうです。 この、明日届くそうですを英語で言いたいのですが、なんといえばいいですか??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Your package is supposed to reach me tomorrow. http://eow.alc.co.jp/search?q=supposed+to
その他の回答 (1)
- 21s-a
- ベストアンサー率40% (160/398)
回答No.1
I heard that it will be delivered tomorrow. とかですかね。 言い回しはたくさんあると思いますが.. 参考意見
質問者
お礼
こういった良いかたもあるのですね(*´∀`*)分かりました!回答ありがとうございました
お礼
直ぐに回答して頂いてありがとうございます!助かりました!!!