• ベストアンサー

英語に訳してほしいのですが

観光旅行用の教科書を使って勉強しているのですが英語がまったく分からないので教えてください。 1.もうすぐチェックアウトするのですが、荷物を取りに誰かをよこしてください。 2.すぐにベルマンをそちらにやります。手荷物はいくつありますか。 3.料金表の内訳を説明してください。 4.空港行きのバスはいつ、どこから出発しますか。 5.$350はトラベラーズチェックで、残りは現金で支払います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

別に何かしらべたわけでもなく、 わたしだったらこういうなというだけですから、参考程度に。 間違っているかもしれません。口語的な英語です。 1. I will be checking out shortly. I would like to ask for a bell boy. 2. I will send you a bell boy right away. How many luggages do you have? 3. Would you explain each component of the bill? 4. Where and when can I catch the bus to the Airport? Would you tell me where and when I can take the bus to the airport? 5. I will pay (the bill) in combination of traveller's check and cash; $350 in traveller's check and the rest by cash.

その他の回答 (1)

  • rittan
  • ベストアンサー率36% (38/103)
回答No.1

外してるかもしれませんが…(^_^;l||) 翻訳サービスを行なっているサイトをご利用になってはどうでしょうか? 一例としてExciteを挙げておきます。

参考URL:
http://www.excite.co.jp/world/text/

関連するQ&A