- ベストアンサー
used to stay up とは言わない?
【例文】:夜型人間なので徹夜には慣れている。 【 × 】:I am used to stay up all night because I am a night owl. 【 ○ 】:I am used to staying up all night because I am a night owl. と有りましたが、stay up とは言わないのでしょうか?それともこの略だから駄目なのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
* used to + 原形「よく~したものだ」 * be used to + 動名詞(-ing)「~することに慣れている」 = be accustomed to -ing の2つの異なる熟語です。 質問の文は、be used to -ing の方です。 「私は、夜型人間なので、徹夜には慣れています。」 と言う意味になります。
その他の回答 (2)
- shelly2013
- ベストアンサー率12% (1/8)
i am used to stay upは過去の習慣、過去はよくすることです i am used to staying upはやり慣れることです
お礼
早速の回答有難うございました。参考のサイトペンライトでした。これではないですよね? stay upでもOKという事ですね。意味が変わってくるのですね。使えないケースも存在するのですかね?
原則として、be used toの後は名詞なのですが、仰るようなこともあり、辞書の以下の説明のところでしょうね。 http://dic.yahoo.co.jp/detail?p=used&stype=0&dtype=1 >1 (…に)慣れて((to ...)) >I'm used to paying the top price. >最高の値段を払うのは毎度のことだ >(▼-ing形の代わりに不定詞を用いることがある. 助動詞used toとの混交である: >I was not used to see him so tired. 彼がそれほど疲れたのを見たことはあまりなかった). 前置詞toの直後では、動名詞の-ingがもともとの形で、名詞としてのto不定詞については、以前の習慣を表すbe動詞などがないused toの表現と混交して、be used to to doではなく、be uset to doとなったようです。
お礼
早速の回答有難うございました。なるほど、それでは、used to stay up / used to pay top price`も過去にしていた動作でもう今はしていないことであれば良しとの事ですね。
お礼
なるほど、つまり、もう今では行っていない行動が原形で今現在も行われている物に関しては動名詞で良いとの事ですね。分かりやすい説明で有難うございました。納得です。