• ベストアンサー

和訳をお願いします

どうしても上手く訳せません。どなたかきれいに訳していただけませんか? Please let me look this up, because I did send you a relpy. I have lost about a weeks worth of emails & am trying to catch everyone on this. I will get back to you later today. I am sorry for all the trouble.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Mell-Lily
  • ベストアンサー率27% (258/936)
回答No.1

確かに、私は、かつて、あなたに返事を送ったことがあるようですから、この件に関して、どうか、私に調べさせてください。私は、およそ数週間分のEメールをなくしてしまいました。ですから、この件について何か知っていそうな人を、手当たり次第、探しています。後ほど、今日のうちに、メールで返事を送ります。今回の件は、本当に済みませんでした。

noname#3061
質問者

お礼

ありがとうございました。ちょっとの違いなのですが、やっぱり自分の訳よりずっと良いです(^^)。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A