- ベストアンサー
この文を英文に
中1です。 英語で、過去形の単語(「played」など)を使って文を作るのですが、 いまいち分からない単語があるので、それを含めて教えてください! 「私はお正月を祖父の家で楽しく過ごしました」 というのを英文にしたらどうなりますか? 「過ごした」は「have」の過去形だと助かります^^ よろしくお願いします!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「過ごした」は「have」の過去形だと助かります すると、差し詰めhadを使って作文せよというミッションですね。 haveは『時を持つ、時を過ごす』ですから、 目的語は『楽しい時、時間』 とする必要が生じて参りますね。 ここまでを英訳すると、 I had a fun time. aが付くのは『とあるひととき』というニュアンスです。 『お正月を』は元旦だけなら、 on New Year's Day 何日か続けてだったなら in New Year's Holidays 『祖父の家で』は、 at my grandfather's house さあ思い切ってつなげれば英文の完成です。 I had a fun time on New Year's day at my grandfather's house. よく出来ました。
お礼
おおーーーー! ありがとうございます! 「お正月」は「New Year's day」なんですね! 回答ありがとうございました!